A. GENEL BİLGİLER

1. Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’nin (AİHS) 22. maddesine göre; Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinde (AİHM) görev yapacak hâkimler, her Yüksek Sözleşmeci Taraf adına ve her Yüksek Sözleşmeci Tarafın sunacağı üç kişilik liste üzerinden Avrupa Konseyi Parlamenterler Meclisi tarafından salt çoğunlukla seçilir.

2. AİHM’de görev yapmak üzere Türkiye adına seçilecek hâkimin belirlenmesi amacıyla Devletimiz tarafından üç aday önerilecektir. Önerilecek adayların değerlendirilmesine ilişkin olarak Avrupa Konseyi ve Avrupa Konseyi Parlamenterler Meclisi karar ve rehber ilkeleri çerçevesinde belirlenen başvuru şartları izleyen maddelerde yer almaktadır.

B. BAŞVURU ŞARTLARI

1. Başvuru
Adayların 23 Ekim – 23 Kasım 2017 tarihleri arasında Adalet Bakanlığına başvuru yapmaları gerekmektedir.

2. Başvuru için istenen belgeler
Adayların başvurularını aşağıdaki belgelerle birlikte bizzat, iadeli taahhütlü posta yoluyla veya PTT kargo vasıtasıyla Adalet Bakanlığı İnsan Hakları Dairesi Başkanlığı (AİHM Hâkim Seçimi Başvurusu) Milli Müdafaa Cad. No: 22 Kat:11 06620 Kızılay-Çankaya/Ankara adresine yapmaları gerekmektedir:

i. Adli sicil belgesi,
ii. Ekte belirtilen formata göre Türkçe ile İngilizce veya Fransızca hazırlanan
özgeçmiş,
iii. Varsa, bağlı bulundukları kurum tarafından verilmiş hizmet belgesi,
iv. Yabancı dil bildiğini gösterir belge veya diploma.

Başvuruların 23 Kasım 2017 tarihine kadar Adalet Bakanlığına ulaşması gerekmektedir. Bu tarihe kadar ulaşmayan başvurular dikkate alınmayacaktır.

3. Adaylarda aranacak özellikler
i. Türk vatandaşı olmak,
ii. Yüksek ahlaki karaktere sahip olmak,
iii. Aday listesinin Avrupa Konseyi AİHM hâkim adayları Danışma Paneline bildirileceği en son tarih olan 27 Aralık 2017 tarihi itibari ile 35 yaşını doldurmuş olmak ve 60 yaşından gün almamış olmak,
iv. AİHM’in resmi dilleri olan Fransızca veya İngilizce dillerinden birini akıcı olarak kullanabildiğini belgelemek, diğerini ise en az orta düzeyde bilmek (Akıcı olduğunu bildirdiği dil için uluslararası geçerliliğe sahip belgeyle ispatlanan IELTS Akademik: 6.5, TOEFL-IBT: 90, PTE Akademik: 71 ve Fransızcadan DALF C1 veya denkliği kabul edilebilecek başka sınavlardan alınan puanlardan birine sahip olmak (Lisans, yüksek lisans veya doktora eğitimini, yurt içi veya yurt dışında, İngilizce ya da Fransızca yapmış olan adaylar için belge şartı aranmaz),
v. Hukuk fakültesinden mezun olmak ya da hukuk bilgisine programlarında yeterince yer veren siyasal bilgiler ile iktisadi ve idarî bilimler fakültelerinde dört yıllık yüksek öğrenim yapmış veya bunlara denkliği kabul edilmiş yabancı öğretim kurumlarından mezun olmak,
vi. Türk hukuk sistemi ve uluslararası kamu hukuku bilgisine sahip olmak,
vii. Herhangi bir mahkûmiyeti bulunmamak,1
viii. Seçilmeleri hâlinde, görevleri süresince bağımsızlıkları ve tarafsızlıkları ile bağdaşmayan veya görevlerini tam zamanlı olarak yerine getirmelerine engel olacak başka bir işle meşgul olmamayı taahhüt etmek,
ix. Görevini yapmaya engel olacak sağlık sorunu olmamak,
x. İnsan hakları alanında çalışma yapmış olmak.

Yukarıdaki şartların yanında adayların aşağıdaki şartlardan birini taşıması gerekir:
i. Öğretim üyesi olanlar için en az doçent unvanını kazanmış olmak,
ii. Hâkim ve savcılar için 2802 sayılı Kanun uyarınca birinci sınıf olmak ve birinci sınıf olduğu tarihten itibaren 3 yıl geçmiş olmak,
iii. Yüksek Mahkeme üyesi olmak,
iv. Avukatlar için en az 15 yıl süreyle fiilen avukatlık yaptığını belgelemek,
v. Diğer adaylardan kamu görevlisi olanlar için en az 15 yıl kamuda çalışmış olmak, kamu görevlisi olmayanlar için ise en az 15 yıl fiili mesleki tecrübeye sahip olmak.

4. Adayların Belirlenmesi

4.1. Ön değerlendirme
Başvuruların alınmasından sonra adayların aranan özellikleri haiz olup olmadığı hususu ve bu suretle mülakata katılmaya hak kazanıp kazanmadığı Dışişleri ve Adalet Bakanlığı yetkililerinden oluşan heyet tarafından ön değerlendirme yapılarak belirlenir.

Mülakata katılmaya hak kazanan adaylar Adalet Bakanlığı tarafından 1 Aralık 2017 tarihine kadar bilgilendirilir. Bu bildirimde mülakat günü ve yeri de belirtilir. Bu tarihe kadar aday adaylarının bilgilendirilmemesi, müracaatlarının kabul edilmediği anlamına gelir.

4.2. Mülakat

4.2.1. Mülakat Komisyonunun Oluşumu
Mülakat Komisyonu (Komisyon):
Başbakanlık Müsteşarı veya görevlendireceği yardımcısı başkanlığında; Adalet Bakanlığı Müsteşarı veya görevlendireceği yardımcısı, Dışişleri Bakanlığı Müsteşarı veya görevlendireceği yardımcısı, Anayasa Mahkemesi Genel Sekreteri, Yargıtay Başkanı tarafından belirlenecek bir üye, Danıştay Başkanı tarafından belirlenecek bir üye ve Yüksek Öğretim Kurulu Başkanı tarafından Kurul üyeleri arasından görevlendirilecek bir kişiden oluşur.

4.2.2. Mülakat
Komisyon, 11 Aralık – 15 Aralık 2017 tarihleri arasında uygun bir gün veya günlerde Ankara’da toplanır. Bu tarih başvuranlara mülakata çağrı bildiriminde belirtilir.
Komisyon listeyi, adaylarda aranan şartlar, Avrupa Konseyi ve Avrupa Konseyi Parlamenterler Meclisinin kabul ettiği ilgili kararlar ve rehber ilkeler ışığında; adayların önerildikleri görevin gerektirdiği nitelikleri haiz olup olmadıklarını dikkate alarak belirler.

Mülakat Komisyonu, görüşmeye gelen adaylar içerisinden Bakanlar Kuruluna sunulacak en fazla 10 kişilik listeyi belirler.

Komisyon tarafından belirlenen adaylar, Adalet Bakanlığı tarafından 18 Aralık 2017 tarihine kadar Bakanlar Kuruluna sunulmak üzere Başbakanlığa iletilir.

4.3. Nihai Listenin Tespiti
Bakanlar Kurulu, 27 Aralık 2017 tarihine kadar Mülakat Komisyonunun önerdiği listeden nihai olarak bildirilecek 3 kişiyi tespit eder. Bu liste oluşturulurken her üç adayın da aynı cinsiyetten olmaması göz önünde bulundurulur. Listedeki diğer kişiler yedek aday olarak değerlendirilir.

3 kişilik nihai liste en geç 27 Aralık 2017 tarihine kadar Dışişleri Bakanlığı tarafından

Avrupa Konseyine bildirilir.

EK

ÖZGEÇMİŞ FORMATI


Model curriculum vitae for candidates seeking election to the European Court of Human Rights2

I. Personal details
Name, forename
Sex
Date and place of birth
Nationality/ies

II. Education and academic and other qualifications

III. Relevant professional activities
a. Description of judicial activities
b. Description of non-judicial legal activities
c. Description of non-legal professional activities
(Please underline the post(s) held at present)

IV. Activities and experience in the field of human rights

V. Public activities
a. Public office
b. Elected posts
c. Posts held in a political party or movement
(Please underline the post(s) held at present)

VI. Other activities
a. Field
b. Duration
c. Functions
(Please underline your current activities)

VII. Publications and other works
(You may indicate the total number of books and articles published, but mention only the
most important titles (maximum 10))

VIII. Languages
(Requirement: an active knowledge of one of the official languages of the Council of Europe and a passive knowledge of the other)



IX. In the event that you do not meet the level of language proficiency required for the post of judge in an official language [the second], please confirm your intention to follow intensive language classes of the language concerned prior to, and if need be also at the beginning of, your term of duty if elected a judge on the Court.

X. Other relevant information

XI. Please confirm that you will take up permanent residence in Strasbourg if elected a judge on the Court.

INFORMATION FOR ADMINISTRATIVE USE ONLY BY THE PARLIAMENTARY ASSEMBLY:

Complete address (No, Street, Postal Code, Town, Country):

Telephones:

Mobile:

Professional:

Personal:

E-mail:

Fax (optional):



1 Taksirli suçlar bu kapsamda değerlendirilmeyecektir.
2 This text is taken from the Appendix to Parliamentary Assembly Resolution 1646 (2009).