Savunma anadilde, tutanak Türkçe olacak
Kamuoyunda "anadilde savunma tasarısı" olarak bilinen, kişinin kendini daha iyi ifade edebildiği dilde savunma hakkı öngören kanun tasarısı, Meclis Genel Kurulu'nda.

Peki yeni düzenleme kimleri kapsıyor? Tasarı yasalaşırsa uygulama nasıl olacak?

Detaylara ilişkin Meclis Adalet Komisyonu Sözcüsü Yılmaz Tunç, soruları cevapladı. Tunç, " İddianamenin okunmasından itibaren ya da son savunmasını vermesi gerektiği durumda eğer ben Türkçe biliyorum ancak meramımı Türkçeden başka bir dilde daha iyi anlatabilirim diyorsa, bu haktan yararlanacak.

Böyle bir talepte bulunan sanığa mahkeme tercüman seçmesini isteyecek. Burada il adli yargı adalet komisyonlarının listesinde bulunan tercümanlar arasından sanık kendi tercümanın seçecektir ve bu tercüman vasıtasıyla konuşması Türkçe'ye çevrilecektir. Ve tutanaklar Türkçe tutulacaktır" dedi.




TRT
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.