A. GENEL BİLGİLER

1. Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’nin (AİHS) 22. maddesine göre; Avrupa İnsan
Hakları Mahkemesi’nde (AİHM) görev yapacak hâkimler, her Yüksek Sözleşmeci Taraf
adına ve her Yüksek Sözleşmeci Tarafın sunacağı üç kişilik liste üzerinden Avrupa Konseyi
Parlamenterler Meclisi tarafından salt çoğunlukla seçilir.
2. AİHM’de görev yapmak üzere Türkiye adına seçilmiş olan hâkimin görev süresi 30
Nisan 2017’de sona erecektir. 1 Mayıs 2017 tarihinden itibaren AİHM’de görev yapacak olan
hâkimin belirlenmesi amacıyla Devletimiz tarafından 3 aday önerilecektir. Önerilecek
adayların değerlendirilmesine ilişkin olarak Avrupa Konseyi ve Avrupa Konseyi
Parlamenterler Meclisi karar ve rehber ilkeleri çerçevesinde belirlenen başvuru şartları,
izleyen maddelerde yer almaktadır.
B. BAŞVURU ŞARTLARI
1. Başvuru
Adayların 17 Mayıs 2016 - 17 Haziran 2016 tarihleri arasında Dışişleri Bakanlığı’na
başvuru yapmaları gerekmektedir.
2. Başvuru için istenen belgeler
Adayların başvurularını aşağıdaki belgelerle birlikte iadeli taahhütlü posta yoluyla
T.C. Dışişleri Bakanlığı (AİHM Yargıç Seçimi Başvurusu) Doktor Sadık Ahmet Caddesi
No:8 Balgat 06100 Ankara adresine yapmaları gerekir:
i. Adli sicil belgesi,
ii. Ekte belirtilen formata göre İngilizce veya Fransızca hazırlanan
özgeçmiş,
iii. Varsa, bağlı bulundukları kurum tarafından verilmiş hizmet belgesi.
Başvuruların 17 Haziran 2016 tarihine kadar Dışişleri Bakanlığı’na ulaşması
gerekmektedir. Bu tarihe kadar ulaşmayan başvurular dikkate alınmayacaktır.
3. Adaylarda aranacak özellikler
3.1.
i. Türk vatandaşı olmak,
ii. Yüksek ahlaki karaktere sahip olmak, 
2
iii. Avrupa Konseyi AİHM yargıç adayları Danışma Paneli’ne bildirileceği
en son tarih olan 9 Eylül 2016 tarihi itibari ile 35 yaşını doldurmuş olmak ve
60 yaşından gün almamış olmak,
iv. AİHM’in resmi dilleri olan Fransızca veya İngilizce dillerinden birini
akıcı olarak kullanabildiğini belgelemek, diğerini ise en az orta düzeyde
bilmek (Akıcı olduğunu bildirdiği dil için uluslararası geçerliliğe sahip
belgeyle ispatlanan IELTS Akademik: 6,5 TOEFL-IBT: 90, PTE Akademik:
71 ve Fransızca’dan DALF C1 veya denkliği kabul edilebilecek başka
sınavlardan alınan puanlardan birine sahip olmak),
v. Hukuk fakültesinden mezun olmak ya da hukuk bilgisine
programlarında yeterince yer veren Siyasal Bilgiler ile İktisadi ve İdarî
Bilimler Fakültelerinde dört yıllık yüksek öğrenim yapmış veya bunlara
denkliği kabul edilmiş yabancı öğretim kurumlarından mezun olmak,
vi. Türk hukuk sistemi ve uluslararası kamu hukuku bilgisine sahip olmak,
vii. Herhangi bir mahkûmiyeti bulunmamak1
,
viii. Seçilmeleri halinde, görevleri süresince bağımsızlıkları ve tarafsızlıkları
ile bağdaşmayan veya görevlerini tam zamanlı olarak yerine getirmelerine
engel olacak başka bir işle meşgul olmamayı taahhüt etmek,
ix. Görevini yapmaya engel olacak sağlık sorunu olmamak.
3.2. Yukarıdaki şartların yanında adayların aşağıdaki şartlardan birini taşıması
gerekir:
i. Öğretim üyesi olanlar için en az doçent unvanını kazanmış olmak,
ii. Hâkim ve savcılar için 2802 sayılı Kanun uyarınca birinci sınıf olmak
ve birinci sınıf olduğu tarihten itibaren 3 yıl geçmiş olmak,
iii. Yüksek Mahkeme üyesi olmak,
iv. Avukatlar için en az 15 yıl süreyle fiilen avukatlık yaptığını
belgelemek,
v. Diğer adaylardan kamu görevlisi olanlar için en az 15 yıl kamuda
çalışmış olmak, kamu görevlisi olmayanlar için ise en az 15 yıl fiili mesleki
tecrübeye sahip olmak

1
 Taksirli suçlar bu kapsamda değerlendirilmeyecektir. 
3
4. Adayların Belirlenmesi
4.1. Ön değerlendirme
Başvuruların alınmasından sonra adayların aranan özellikleri haiz olup olmadığı
hususu ve bu suretle mülakata katılmaya hak kazanıp kazanmadığı Dışişleri ve Adalet
Bakanlığı yetkililerinden oluşan heyet tarafından 20-24 Haziran 2016 tarihleri arasında ön
değerlendirme yapılarak belirlenir.
Mülakata katılmaya hak kazanan adaylar Dışişleri Bakanlığı tarafından 30 Haziran
2016 tarihine kadar bilgilendirilir. Bu bildirimde mülakat günü ve yeri de belirtilir. Bu tarihe
kadar bilgilendirilmeyen aday adaylarının müracaatları kabul edilmediği anlamına gelir.
4.2. Mülakat
4.2.1. Mülakat Komisyonunun Oluşumu
Mülakat Komisyonu:
Başbakanlık Müsteşarı veya görevlendireceği yardımcısı başkanlığında;
Adalet Bakanlığı Müsteşarı veya görevlendireceği yardımcısı,
Dışişleri Bakanlığı Müsteşarı veya görevlendireceği yardımcısı,
Anayasa Mahkemesi Genel Sekreteri,
Yargıtay Başkanı tarafından belirlenecek bir üye,
Danıştay Başkanı tarafından belirlenecek bir üye ve
Yüksek Öğretim Kurulu tarafından Kurul üyeleri arasından görevlendirilecek bir
kişiden oluşur.
4.2.2. Mülakat
Mülakat Komisyonu; 11-29 Temmuz 2016 tarihleri arasında uygun bir gün veya
günlerde Ankara’da toplanır. Bu tarih başvuranlara mülakata çağrı bildiriminde belirtilir.
Komisyon listeyi, adaylarda aranan şartlar, Avrupa Konseyi ve Avrupa Konseyi
Parlamenterler Meclisi’nin kabul ettiği ilgili kararlar ve rehber ilkeler ışığında; adayların
önerildikleri görevin gerektirdiği nitelikleri haiz olup olmadıklarını dikkate alarak belirler.
Mülakat Komisyonu görüşmeye gelen adaylar içerisinden Bakanlar Kurulu’na sunulacak 6
kişilik listeyi belirler.
Komisyon tarafından belirlenen 6 aday, 1 Ağustos 2016 tarihine kadar Bakanlar
Kurulu’na sunulmak üzere Dışişleri Bakanlığı tarafından Başbakanlığa iletilir. 
4
4.3. Nihai Listenin Tespiti
Bakanlar Kurulu, 1 Eylül 2016 tarihine kadar Mülakat Komisyonu’nun önerdiği 6
kişilik listeden nihai olarak bildirilecek 3 kişiyi tespit eder. Bu liste oluşturulurken her üç
adayın da aynı cinsiyetten olmaması göz önünde bulundurulur.
3 kişilik nihai liste en geç 9 Eylül 2016 tarihine kadar Dışişleri Bakanlığı tarafından
Avrupa Konseyi’ne bildirilir. 
5
 EK
ÖZGEÇMİŞ FORMATI
Model curriculum vitae for candidates seeking election to the European Court of Human
Rights2
I. Personal details
Name, forename
Sex
Date and place of birth
Nationality/ies
II. Education and academic and other qualifications
III. Relevant professional activities
a. Description of judicial activities
b. Description of non-judicial legal activities
c. Description of non-legal professional activities
(Please underline the post(s) held at present)
IV. Activities and experience in the field of human rights
V. Public activities
a. Public office
b. Elected posts
c. Posts held in a political party or movement
(Please underline the post(s) held at present)
VI. Other activities
a. Field
b. Duration
c. Functions
(Please underline your current activities)
VII. Publications and other works
(You may indicate the total number of books and articles published, but mention only the
most important titles (maximum 10))

2
 This text is taken from the Appendix to Parliamentary Assembly Resolution 1646 (2009). 
6
VIII. Languages
(Requirement: an active knowledge of one of the official languages of the Council of Europe
and a passive knowledge of the other)

Language
Reading Writing Speaking
very
good good fair very
good good fair very
good good fair
a. First language:
.................................... ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
(Please specify)
b. Official languages:
– English ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
– French ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
c. Other languages:
.................................... ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
.................................... ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
.................................... ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨
IX. In the event that you do not meet the level of language proficiency required for the post
of judge in an official language [the second], please confirm your intention to follow
intensive language classes of the language concerned prior to, and if need be also at the
beginning of, your term of duty if elected a judge on the Court.
X. Other relevant information
XI. Please confirm that you will take up permanent residence in Strasbourg if elected a
judge on the Court.
INFORMATION FOR ADMINISTRATIVE USE ONLY BY THE PARLIAMENTARY
ASSEMBLY:
Complete address (No, Street, Postal Code, Town, Country):
Telephones:
Mobile:
Professional:
Personal:
E-mail:
Fax (optional):