A. GENEL BİLGİLER<br /> <br /> 1. Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’nin (AİHS) 22. maddesine göre; Avrupa İnsan<br /> Hakları Mahkemesi’nde (AİHM) görev yapacak hâkimler, her Yüksek Sözleşmeci Taraf<br /> adına ve her Yüksek Sözleşmeci Tarafın sunacağı üç kişilik liste üzerinden Avrupa Konseyi<br /> Parlamenterler Meclisi tarafından salt çoğunlukla seçilir.<br /> 2. AİHM’de görev yapmak üzere Türkiye adına seçilmiş olan hâkimin görev süresi 30<br /> Nisan 2017’de sona erecektir. 1 Mayıs 2017 tarihinden itibaren AİHM’de görev yapacak olan<br /> hâkimin belirlenmesi amacıyla Devletimiz tarafından 3 aday önerilecektir. Önerilecek<br /> adayların değerlendirilmesine ilişkin olarak Avrupa Konseyi ve Avrupa Konseyi<br /> Parlamenterler Meclisi karar ve rehber ilkeleri çerçevesinde belirlenen başvuru şartları,<br /> izleyen maddelerde yer almaktadır.<br /> B. BAŞVURU ŞARTLARI<br /> 1. Başvuru<br /> Adayların 17 Mayıs 2016 - 17 Haziran 2016 tarihleri arasında Dışişleri Bakanlığı’na<br /> başvuru yapmaları gerekmektedir.<br /> 2. Başvuru için istenen belgeler<br /> Adayların başvurularını aşağıdaki belgelerle birlikte iadeli taahhütlü posta yoluyla<br /> T.C. Dışişleri Bakanlığı (AİHM Yargıç Seçimi Başvurusu) Doktor Sadık Ahmet Caddesi<br /> No:8 Balgat 06100 Ankara adresine yapmaları gerekir:<br /> i. Adli sicil belgesi,<br /> ii. Ekte belirtilen formata göre İngilizce veya Fransızca hazırlanan<br /> özgeçmiş,<br /> iii. Varsa, bağlı bulundukları kurum tarafından verilmiş hizmet belgesi.<br /> Başvuruların 17 Haziran 2016 tarihine kadar Dışişleri Bakanlığı’na ulaşması<br /> gerekmektedir. Bu tarihe kadar ulaşmayan başvurular dikkate alınmayacaktır.<br /> 3. Adaylarda aranacak özellikler<br /> 3.1.<br /> i. Türk vatandaşı olmak,<br /> ii. Yüksek ahlaki karaktere sahip olmak, <br /> 2<br /> iii. Avrupa Konseyi AİHM yargıç adayları Danışma Paneli’ne bildirileceği<br /> en son tarih olan 9 Eylül 2016 tarihi itibari ile 35 yaşını doldurmuş olmak ve<br /> 60 yaşından gün almamış olmak,<br /> iv. AİHM’in resmi dilleri olan Fransızca veya İngilizce dillerinden birini<br /> akıcı olarak kullanabildiğini belgelemek, diğerini ise en az orta düzeyde<br /> bilmek (Akıcı olduğunu bildirdiği dil için uluslararası geçerliliğe sahip<br /> belgeyle ispatlanan IELTS Akademik: 6,5 TOEFL-IBT: 90, PTE Akademik:<br /> 71 ve Fransızca’dan DALF C1 veya denkliği kabul edilebilecek başka<br /> sınavlardan alınan puanlardan birine sahip olmak),<br /> v. Hukuk fakültesinden mezun olmak ya da hukuk bilgisine<br /> programlarında yeterince yer veren Siyasal Bilgiler ile İktisadi ve İdarî<br /> Bilimler Fakültelerinde dört yıllık yüksek öğrenim yapmış veya bunlara<br /> denkliği kabul edilmiş yabancı öğretim kurumlarından mezun olmak,<br /> vi. Türk hukuk sistemi ve uluslararası kamu hukuku bilgisine sahip olmak,<br /> vii. Herhangi bir mahkûmiyeti bulunmamak1<br /> ,<br /> viii. Seçilmeleri halinde, görevleri süresince bağımsızlıkları ve tarafsızlıkları<br /> ile bağdaşmayan veya görevlerini tam zamanlı olarak yerine getirmelerine<br /> engel olacak başka bir işle meşgul olmamayı taahhüt etmek,<br /> ix. Görevini yapmaya engel olacak sağlık sorunu olmamak.<br /> 3.2. Yukarıdaki şartların yanında adayların aşağıdaki şartlardan birini taşıması<br /> gerekir:<br /> i. Öğretim üyesi olanlar için en az doçent unvanını kazanmış olmak,<br /> ii. Hâkim ve savcılar için 2802 sayılı Kanun uyarınca birinci sınıf olmak<br /> ve birinci sınıf olduğu tarihten itibaren 3 yıl geçmiş olmak,<br /> iii. Yüksek Mahkeme üyesi olmak,<br /> iv. Avukatlar için en az 15 yıl süreyle fiilen avukatlık yaptığını<br /> belgelemek,<br /> v. Diğer adaylardan kamu görevlisi olanlar için en az 15 yıl kamuda<br /> çalışmış olmak, kamu görevlisi olmayanlar için ise en az 15 yıl fiili mesleki<br /> tecrübeye sahip olmak<br /> <br /> 1<br /> Taksirli suçlar bu kapsamda değerlendirilmeyecektir. <br /> 3<br /> 4. Adayların Belirlenmesi<br /> 4.1. Ön değerlendirme<br /> Başvuruların alınmasından sonra adayların aranan özellikleri haiz olup olmadığı<br /> hususu ve bu suretle mülakata katılmaya hak kazanıp kazanmadığı Dışişleri ve Adalet<br /> Bakanlığı yetkililerinden oluşan heyet tarafından 20-24 Haziran 2016 tarihleri arasında ön<br /> değerlendirme yapılarak belirlenir.<br /> Mülakata katılmaya hak kazanan adaylar Dışişleri Bakanlığı tarafından 30 Haziran<br /> 2016 tarihine kadar bilgilendirilir. Bu bildirimde mülakat günü ve yeri de belirtilir. Bu tarihe<br /> kadar bilgilendirilmeyen aday adaylarının müracaatları kabul edilmediği anlamına gelir.<br /> 4.2. Mülakat<br /> 4.2.1. Mülakat Komisyonunun Oluşumu<br /> Mülakat Komisyonu:<br /> Başbakanlık Müsteşarı veya görevlendireceği yardımcısı başkanlığında;<br /> Adalet Bakanlığı Müsteşarı veya görevlendireceği yardımcısı,<br /> Dışişleri Bakanlığı Müsteşarı veya görevlendireceği yardımcısı,<br /> Anayasa Mahkemesi Genel Sekreteri,<br /> Yargıtay Başkanı tarafından belirlenecek bir üye,<br /> Danıştay Başkanı tarafından belirlenecek bir üye ve<br /> Yüksek Öğretim Kurulu tarafından Kurul üyeleri arasından görevlendirilecek bir<br /> kişiden oluşur.<br /> 4.2.2. Mülakat<br /> Mülakat Komisyonu; 11-29 Temmuz 2016 tarihleri arasında uygun bir gün veya<br /> günlerde Ankara’da toplanır. Bu tarih başvuranlara mülakata çağrı bildiriminde belirtilir.<br /> Komisyon listeyi, adaylarda aranan şartlar, Avrupa Konseyi ve Avrupa Konseyi<br /> Parlamenterler Meclisi’nin kabul ettiği ilgili kararlar ve rehber ilkeler ışığında; adayların<br /> önerildikleri görevin gerektirdiği nitelikleri haiz olup olmadıklarını dikkate alarak belirler.<br /> Mülakat Komisyonu görüşmeye gelen adaylar içerisinden Bakanlar Kurulu’na sunulacak 6<br /> kişilik listeyi belirler.<br /> Komisyon tarafından belirlenen 6 aday, 1 Ağustos 2016 tarihine kadar Bakanlar<br /> Kurulu’na sunulmak üzere Dışişleri Bakanlığı tarafından Başbakanlığa iletilir. <br /> 4<br /> 4.3. Nihai Listenin Tespiti<br /> Bakanlar Kurulu, 1 Eylül 2016 tarihine kadar Mülakat Komisyonu’nun önerdiği 6<br /> kişilik listeden nihai olarak bildirilecek 3 kişiyi tespit eder. Bu liste oluşturulurken her üç<br /> adayın da aynı cinsiyetten olmaması göz önünde bulundurulur.<br /> 3 kişilik nihai liste en geç 9 Eylül 2016 tarihine kadar Dışişleri Bakanlığı tarafından<br /> Avrupa Konseyi’ne bildirilir. <br /> 5<br /> EK<br /> ÖZGEÇMİŞ FORMATI<br /> Model curriculum vitae for candidates seeking election to the European Court of Human<br /> Rights2<br /> I. Personal details<br /> Name, forename<br /> Sex<br /> Date and place of birth<br /> Nationality/ies<br /> II. Education and academic and other qualifications<br /> III. Relevant professional activities<br /> a. Description of judicial activities<br /> b. Description of non-judicial legal activities<br /> c. Description of non-legal professional activities<br /> (Please underline the post(s) held at present)<br /> IV. Activities and experience in the field of human rights<br /> V. Public activities<br /> a. Public office<br /> b. Elected posts<br /> c. Posts held in a political party or movement<br /> (Please underline the post(s) held at present)<br /> VI. Other activities<br /> a. Field<br /> b. Duration<br /> c. Functions<br /> (Please underline your current activities)<br /> VII. Publications and other works<br /> (You may indicate the total number of books and articles published, but mention only the<br /> most important titles (maximum 10))<br /> <br /> 2<br /> This text is taken from the Appendix to Parliamentary Assembly Resolution 1646 (2009). <br /> 6<br /> VIII. Languages<br /> (Requirement: an active knowledge of one of the official languages of the Council of Europe<br /> and a passive knowledge of the other)<br /> <br /> Language<br /> Reading Writing Speaking<br /> very<br /> good good fair very<br /> good good fair very<br /> good good fair<br /> a. First language:<br /> .................................... ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨<br /> (Please specify)<br /> b. Official languages:<br /> – English ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨<br /> – French ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨<br /> c. Other languages:<br /> .................................... ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨<br /> .................................... ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨<br /> .................................... ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨<br /> IX. In the event that you do not meet the level of language proficiency required for the post<br /> of judge in an official language [the second], please confirm your intention to follow<br /> intensive language classes of the language concerned prior to, and if need be also at the<br /> beginning of, your term of duty if elected a judge on the Court.<br /> X. Other relevant information<br /> XI. Please confirm that you will take up permanent residence in Strasbourg if elected a<br /> judge on the Court.<br /> INFORMATION FOR ADMINISTRATIVE USE ONLY BY THE PARLIAMENTARY<br /> ASSEMBLY:<br /> Complete address (No, Street, Postal Code, Town, Country):<br /> Telephones:<br /> Mobile:<br /> Professional:<br /> Personal:<br /> E-mail:<br /> Fax (optional):